когда я дочитала пушкинский дом андрея битова, то решила взяться за войну и мир. это тяжёлая штука. меня опять хватило на первые 35 страниц. и я ненадолго переключилась на рэя брэдбери. волшебное вино из одуванчиков^^ всё таки брэдбери потрясающий писатель. переводной текст - это, конечно, как пиксели на компьютерном изображении вместо авторских мазков/линий/штриховки оригинала. но вино из одуванчиков настолько нежный и глубокий, сильный по содержанию текст, что от этого невольно отвлекаешься.)
так вот, после брэдбери я взялась за давно пылившегося на полке акунина. его читают, снимают фильмы по его книгам, мне думалось, что надо быть в курсе. еще раз так вот: после битова, толстого и даже брэдбери я акунина читать не могу. просто не могу. у меня чувство, как будто я донцову читаю. госпожа проненкова, не разделяю ваших восторгов!

сейчас продолжаю приобщаться к великому. как же меня раздражает наташа ростова. а постоянные сноски с французского это ад. знать бы хотя бы основы языка, было бы легче... не пролетарский толстой писатель. прямо гадкое чувство, что совсем не для меня он писал. т.е. скорее не доросла я еще до такого чтения, не доросла.


на самом деле мне не о чем писать, поэтому я скучно и неинтересно пишу о книжках :Р